running mate
英 [ˈrʌnɪŋ meɪt]
美 [ˈrʌnɪŋ meɪt]
n. (美国)竞选伙伴; (尤指)副总统候选人
Collins.1
牛津词典
noun
- (美国)竞选伙伴;(尤指)副总统候选人
(in the US) a person who is chosen by the candidate in an election, especially that for president, to support them and to have the next highest political position if they win- The presidential nominee was advised to choose a woman as a running mate.
有人建议总统候选人找一位女性竞选伙伴。
- The presidential nominee was advised to choose a woman as a running mate.
柯林斯词典
- N-COUNT 竞选伙伴
In an election campaign, a candidate'srunning mateis the person that they have chosen to help them in the election. If the candidate wins, the running mate will become the second most important person after the winner.- ...Clinton's selection of Al Gore as his running mate.
克林顿选择阿尔·戈尔作为他的竞选伙伴
- ...Clinton's selection of Al Gore as his running mate.
英英释义
noun
- a nominee for the lesser of two closely related political offices
双语例句
- Meanwhile, McCain's vice presidential running mate, Alaska Governor Sarah Palin, campaigned in Colorado and said she and McCain would fight to keep taxes low as the best way to grow the economy.
与此同时,麦凯恩的副总统竞选搭档、阿拉斯加州长佩林在科罗拉多竞选时表示,她和麦凯恩都会努力保持低税率,因为这是推动经济增长的最好方式。 - Obama's running mate, Senator Joe Biden, campaigned in a different part of Pennsylvania Friday.
奥巴马的竞选搭档拜登参议员星期五在宾夕法尼亚州另外一个地方竞选。 - I think my running mate, I can certainly see this a Jay Chou
我想我的我的搭档这次肯定能见到周杰伦了 - First off, it incorporates the bad-ass Walter as his running mate, and secondly it brings in the quote that "This aggression will not stand".
首先,它包含作为他的竞选搭档的坏驴沃尔特,其次它带来的报价是“不能忍受这种侵略”。 - Palin said her running mate was referring to a strong American workforce.
佩林则表示,她的竞选搭档指的是美国的劳工队伍是强壮的。 - Wallace had asked him to be his running mate.
华莱士已经请他当竞选伙伴。 - A few days before Barack Obama was to announce his choice for Vice President, he was asked at a North Carolina town meeting what qualities he wanted in a running mate.
几天前,奥巴马宣布了他对副总统的要求,在北卡罗莱纳州的城市会议上有人问他所希望的竞选搭档要具有哪些品质。 - All online, a party platform will be drafted, and the field of candidates will be narrowed down to six. Each of those six will choose a running mate& from a different party.
一切都是通过网络进行的:网上起草政党纲领,将候选人的范围压缩在六个以内,然后六个候选人各自挑选一个来自不同政党的人作为竞选伙伴。 - Children in the crowd carry signs and flags before US Republican presidential candidate John McCain introduced his vice presidential running mate.
人群中,孩子们手持标语和旗帜等待共和党总统候选人麦凯恩介绍他的副总统竞选伙伴。 - One after the other, leaders of the other groups present stood up and firmly endorsed Obama and his running mate, Senator Biden.
其他组织的代表们也逐一起身,坚决支持奥巴马和他的竞选伙伴,参议员拜登。